简简豆 发表于 2008-9-14 16:40:00

[转]越剧唱段《十八相送》

<p>http://bbs.e23.cn/gg/shibaxiangsong.mp3</p>
<p> </p>
<p><br/><br/>女:书房门前一枝梅 <br/>树上鸟儿对打对 <br/>喜鹊满树喳喳叫 <br/>向你梁兄报喜来 <br/>男:弟兄二人出门来 <br/>门前喜鹊成双对 <br/>从来喜鹊报喜讯 <br/>恭喜贤弟一路平安把家归 <br/>女:清清荷叶清水塘 <br/>鸳鸯成对又成双 <br/>梁兄啊--- 英台若是女红妆 <br/>梁兄愿不愿配鸳鸯 <br/>男:配鸳鸯~~~配鸳鸯 <br/>可惜你英台不是女红妆~~~~ <br/>女:眼前还有一口井 <br/>不知道井水有多深 <br/>你看那井底两个影~ <br/>一男一女笑盈盈 <br/>男:愚兄明明是男子汉 <br/>你为何将我比女人 <br/>男:离了井 又一堂~~~~~ <br/>前面到了观音堂 <br/>女:观音大士媒来做 <br/>我与你梁兄来拜堂 <br/>男:贤弟越说越荒唐 <br/>两个男子怎拜堂 <br/>女:你我鸿雁两分开 <br/>问梁兄你家中可有妻房配 <br/>男:你早知愚兄未婚配 <br/>今日相问为何来 <br/>女:若是你梁兄亲未定 <br/>小弟替你来做大媒 <br/>男:贤弟替我来做媒 <br/>但未知千金是哪一位 <br/>女:就是我家小九妹 <br/>未知你梁兄可喜爱 <br/>男:九妹与你可相像女<br/>女:那品貌就像我英台 <br/>男:如此多谢贤弟来玉成 <br/>女:梁兄你~~花轿,早来抬~~~~~<br/></p>

沉默的小马 发表于 2008-9-14 17:24:00

<p>   总觉得古人的爱情是那样的含蓄 是那样的有韵味!看古人表达爱情 他们说要“执子之手,与子偕老”。而我们现在是这样表达:你嫁给我吧!</p>
<p>   永远的梁山伯 永远的祝英台!</p>

简简豆 发表于 2008-9-15 15:55:00

<p>所以说不同频道,你一提周庄,我就想起那年和我家某人在非典期间的旅游啦.</p>
<p>那时周庄真静啊,街上看不到别的游人,那渔妇低声哼唱,和着浆声非常动人.</p>

没用的杨过 发表于 2008-9-15 11:30:00

优雅的爱情哪去了?

风四 发表于 2008-9-15 14:23:00

<p>有年去周庄,石栏上坐着个衣着普通的中年妇人,唱的就是这段。</p>
<p>英台百般暗示,山伯懵懵懂懂。</p>
<p>妇人不知是否友情出演,声音动听,却是面无表情。</p>
<p>古代的才子佳人,印象里大多是女人勇敢,男人懦弱,像今日的女足男足。</p>
页: [1]
查看完整版本: [转]越剧唱段《十八相送》