关注我们:

搜索
查看: 5130|回复: 7

求心有猛虎,细嗅蔷薇原诗

[复制链接]
发表于 2008-6-13 09:30:00 | 显示全部楼层 |阅读模式 | 来自湖北
<p>RT</p>
<p> </p>
<p>百度得到以下内容</p>
<p> </p>
<p>英国诗人<font color="#c60a00">西格里夫·萨松</font>写下的不朽诗句In me the tiger sniffs the rose,被余光中先生翻译过来,然后不知是哪位无名氏,在后面加上了一句“盛宴之后,泪流满面”。</p>
<p> </p>
<p>站求原诗 论坛ID为“<font face="Verdana">猛虎细嗅蔷薇</font>”的同学请留步</p>
发表于 2008-6-13 18:30:00 | 显示全部楼层 | 来自湖北
[em57]
发表于 2008-6-13 14:14:00 | 显示全部楼层 | 来自香港
<p>这句只在一友人签名上见过,</p>
<p>也搜过,</p>
<p>可惜没找到</p>
<p> </p>
发表于 2008-6-13 23:36:00 | 显示全部楼层 | 来自浙江
<font face=\"Verdana\" size=\"3\"><font color=\"#ff0000\">
<p style=\"MARGIN: 0cm=\"0cm\"  0cm=\"0cm\"  0pt\"><span lang=\"EN-US\"><font face=\"Times New=\"New\"  Roman\"><font size=\"3\"><font color=\"#953734\">In Me,&nbsp[s:12]ast,&nbsp[s:12]resent, Future Meet <br/>by Siegfried Sassoon <br/><br/>In me, past, present, future meet <br/>To hold long chiding conference. <br/>My lusts usurp the present tense <br/>And strangle Reason in his seat. <br/>My loves leap through the future\'s fence <br/>To dance with dream-enfranchised feet. <br/><br/>In me the cave-man clasps the seer, <br/>And garlanded Apollo goes <br/>Chanting to Abraham\'s deaf ear. <br/><strong>In me the tiger sniffs the rose. <br/></strong>Look in my heart, kind friends, and tremble, <br/>Since there your elements assemble</font></font></font></span> </p>
<p style=\"MARGIN: 0cm=\"0cm\"  0cm=\"0cm\"  0pt\"> </p>
<p style=\"MARGIN: 0cm=\"0cm\"  0cm=\"0cm\"  0pt\">///////////////////////////////////////////////////////////</p>
<p><font face=\"宋体\">于我,过去,现在以及未来</font></p>
<p><font face=\"宋体\"><br/>于我,过去,现在以及未来<br/>商谈着,各执一次,纷纷扰扰<br/>林林总总的欲望,掠取着我的现在<br/>将理性扼杀于它的宝座<br/>我的爱情纷纷越过未来的藩篱<br/>梦想解放出双脚,舞蹈着</font></p>
<p><font face=\"宋体\"> </font></p>
<p>于我,穴居者攫取了先知<br/>佩带花环的阿波罗<br/>向亚伯拉罕的聋耳边吟唱<br/>我的内心有猛虎细嗅着蔷薇<br/>审视我的心灵吧,亲爱的朋友,你应战栗<br/>因为那里才是你本来的面目</p></font></font>
发表于 2008-6-16 12:19:00 | 显示全部楼层 | 来自湖北
怎么只有12行,不是说14行才牛B么?
发表于 2008-6-17 21:51:00 | 显示全部楼层 | 来自湖北
[em111]
发表于 2008-6-18 16:17:00 | 显示全部楼层 | 来自湖北
来了解释下你的名字
发表于 2008-6-20 08:53:00 | 显示全部楼层 | 来自湖北
行阿,你们都研究英文诗克打
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

论坛说明:本页面所涉内容为用户自主发表并上传,所产生的一切法律责任及后果,均由用户自行承担,本网站仅提供存储服务。如存在侵权问题,请权利人与本网站联系!客服电话:0728-3319567

小黑屋|Archiver| ( 鄂ICP备12003601号-5 ) 鄂公网安备42900402000130

Powered by 湖北新领域文化传媒有限公司 法律顾问:湖北为维律师事务所 冯兵律师

网络经济主体信息
快速回复 返回顶部 返回列表